30 março 2006

França/hoje. Charles Taylor...

O porta-voz do Quai d'Orsay trabalha assim:

Je vous donne communication d'une déclaration du ministre des Affaires étrangères, M. Philippe Douste-Blazy.

Début de citation : "Je prends note avec satisfaction du transfert de Charles Taylor au Tribunal spécial pour la Sierra Leone. Je salue l'efficacité de la coopération des autorités nigérianes, des autorités libériennes, de la Mission des Nations unies au Libéria (MINUL) et du Tribunal spécial pour la Sierra Leone. Je soutiens pleinement la lutte contre l'impunité et le travail de justice mené par le Tribunal Spécial. Je vous rappelle en particulier que nous avons soutenu activement l'adoption au Conseil de sécurité des récentes résolutions 1626 et 1638, sur l'appui de la MINUL au Tribunal spécial, et que nous contribuons au financement de cette juridiction." Fin de citation.

Chama-se a isto transportar a voz que é a função do porta-voz. Que Lisboa ao menos imite, imite. Em Lisboa, nos tempos de Jaime Gama, até houve um porta-voz que «apanhado» por uma estação de rádio às 04:00, declarou que sobre isso «presumo que o senhor ministro neste momento seguramente pensa que...»

Sem comentários: