18 julho 2007

Do Vaticano. Como no paraíso, o mundo à parte

Frei Bermudas. O legado de NV junto da Capela Sistina e que o embaixador Rocha Páris está mortinho por conhecer, desta vez envia-nos telegrama redigido num francês com arranho pontifício – deformação do ofício. Dá-nos conta de que o papa escreve e reflete, está extasiado com cumes de montanhas e florestas, e, além disso, ouviu um concerto em sua honra, pois em que outra honra poderia ser.
    "
    Le Pape met à profit son séjour montagnard pour rédiger la seconde partie de son livre Jésus de Nazaret et réfléchir à une future encyclique à caractère social.

    Benoît XVI a récité l'angélus depuis le château de Mirabello, voisin du chalet où il réside à Lorenzago di Cadore. Avant la prière mariale, le Saint-Père s'est adressé aux personnes venues le saluer. "Devant le spectacle des forêts, des prairies et de ces hautes cimes, on ressent le besoin de louer Dieu pour la beauté de ses oeuvres. Cette admiration des beautés de la nature devient aisément une prière".

    Le Pape a fait adresser un message au Curé de Lorenzago di Cadore, la localité des Dolomites italiennes où il séjourne, à l'occasion du concert organisé hier en son honneur pour la saint Benoît. Dans cette lettre lue en ouverture du concert donné en l'église paroissiale, Benoît XVI remercie d'abord la population pour son accueil au milieux de belles forêts et de montagnes majestueuses. Puis il remercie le village pour les voeux de bon repos qui lui ont été adressés. J'apprécie beaucoup ce repos, précise-t-il, parce qu'il favorise "la prière sur laquelle je m'appuie pour accomplir la mission que le Seigneur m'a confié".

Sem comentários: