28 março 2006

Ucranianos mereciam duas palavras. Mesmo uma que fosse em francês...

Com tantos ucranianos em Portugal, não ficaria bem ao MNE português dizer o que se segue, ainda que em língua francesa? Assim mesmo: Nous saluons le bon déroulement des élections législatives du 26 mars en Ukraine. Celles-ci ont été qualifiées de libres et justes par la mission d'observation de l'OSCE, à laquelle la France, excusez-moi, le Portugal a contribué activement en mettant à disposition 35 observateurs au total. Nous sommes satisfaits qu'elles aient permis de confirmer les acquis de la ''révolution orange'' en termes de pluralisme démocratique, de liberté d'expression et d'indépendance des médias. Nous restons en attente des résultats définitifs du scrutin qui pourraient être annoncés dans la journée. Nous attendons du gouvernement issu de ce scrutin qu'il réaffirme sa détermination à poursuivre les réformes et à assurer une mise en oeuvre pleine et entière du plan d'action UE-Ukraine, conformément aux engagements pris par l'Ukraine lors du Sommet avec l'UE du 1er décembre dernier à Kiev. Nous restons attachés au renforcement de notre relation bilatérale, tel que prévu par la feuille de route franco-ukrainienne, excusez-moi, luso-ukrainienne signée par M. Philippe Douste-Blazy, ministre des Affaires étrangères, lors de son déplacement à Kiev, le 11 novembre, avec son homologue, M. Boris Tarassiouk. Escusez-mois, je corrige: le nom correcte du ministre est Diogo Freitas do Amaral et non Philippe Douste-Blazy. (Ao que pode ser acrescentado, em português, o oficioso desabafo: o Quai d'Orsay habitua-nos mal ).

Sem comentários: